找回密码
 立即注册

[VOA慢速英语] 印度41名工人被困坍塌隧道数日

[复制链接]
发表于 2023-11-28 15:24:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
提供每天更新VOA慢速英语,同时进行了翻译和讲解,具体包括VOA慢速英语听力(VOA special english)下载、中英字幕、中文翻译、长难句讲解等,同时可以进行听写训练。


印度41名工人被困坍塌隧道数日
The 41 workers who have been trapped in a collapsed tunnel in northern India for over a week are finally getting hot meals on Tuesday.
被困在印度北部一条坍塌的隧道中超过一周的41名工人终于在周二吃上了热饭。
The meals of rice and lentils are sent through a newly placed steel pipe as rescuers are working on a plan to dig them out vertically.
救援人员将米饭和小扁豆通过一根新放置的钢管运送给被困工人,同时他们正在制定一项将被困工人们垂直挖出来的方案。
For the last nine days, the workers survived with dry food sent through a smaller pipe.
在过去的九天里,工人们靠着通过一根较小的管道运送的干粮幸存下来。
They also received a supply of oxygen through another one.
他们还通过另一个管道获取氧气。
Officials released a video on Tuesday showing the workers in their safety hats moving around the blocked tunnel.
官方周二发布了一段视频,视频显示,戴着安全帽的工人在被封锁的隧道周围移动。
It also showed them communicating with rescuers on the ground through small radio equipment called walkie-talkies.
视频还显示,他们通过一种名为无线对讲机的小型无线电设备与地面救援人员进行交流。
Family members said they felt better after seeing images of their loved ones.
家属们表示,看到亲人的照片后,他们感觉好多了。
The tunnel collapsed in Uttarakhand state.
坍塌的隧道位于北阿坎德邦。
It is a mountainous area that has been difficult for the drilling machine.
这里是山区,很难用钻孔机进行救援。
It broke down as rescuers attempted to dig horizontally toward the trapped workers.
当救援人员试图向被困工人水平挖掘时,它发生了故障。
Movement from the machine has also caused more rocks to fall.
机器的移动也导致了更多的岩石掉落。
After more rocks fell, officials suspended rescue operations for a moment.
在更多的岩石落下后,官员们暂停了救援行动。
Currently, rescuers are creating a path to the top of the hill from where they will dig vertically.
目前,救援人员正在开辟一条通往山顶的道路,他们将从那里垂直挖掘。
Officials said Monday that from the vertical direction, drilling to the tunnel will take a few days and rocks could fall during the digging.
官员们星期一表示,从垂直方向挖掘,钻孔到隧道需要几天时间,挖掘过程中可能会有岩石掉落。
Rescue teams will need to dig 103 meters downwards to reach the trapped workers, nearly double the distance.
救援队需要向下挖103米才能到达工人被困处,这几乎是水平距离的两倍。
Officials said they would also continue digging horizontally from the mouth of the tunnel toward the workers.
官员们表示,他们还将继续从隧道口向工人被困处水平挖掘。
The workers have been trapped since November 12.
这些工人自11月12日以来一直被困。
A landslide may have caused part of the tunnel they were building to collapse 200 meters from the opening.
山体滑坡可能会导致他们正在修建的隧道的一部分在距离隧道口200米处坍塌。
Mahmood Ahmed is head of the state-run National Highways and Infrastructure Development Corporation.
马哈茂德·艾哈迈德是国营的国家公路和基础设施发展公司的负责人。
He said, "We might be able to get a breakthrough in the next 30-40 hours."
他说:“我们或许能在未来30-40个小时内取得突破。”
I'm Gregory Stachel.
格雷戈里·施塔赫尔为您播报。
91301700637251.jpg
轻音乐播放地址
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|福珀网

GMT+8, 2024-11-21 17:40 , Processed in 0.035255 second(s), 27 queries .

Powered by 福珀网 X3.5

© 2001-2023 福珀英语网

快速回复 返回顶部 返回列表